Chef ajánló
ORJALEVES ( HÚSLEVES MARHAHÚSSAL, ZÖLDSÉGEKKEL ) 9 | 2,190 Ft |
Beef Broth Soup (meat soup with beef and vegetables) | |
Rinderbrühe Suppe (Fleischsuppe mit Rindfleisch und Gemüse) | |
KESÚDIÓS SAJTKRÉMMEL TÖLTÖTT JÉRCEMELL SZEZÁMMAGOS BUNDÁBAN SÜLT BURGONYÁVAL (1, 3, 7, 8,11, 10) | 4,690 Ft |
Chicken Breast Stuffed with Cashew Cheese Cream in a Sesame Seed Crust, Served with Roasted Potatoes | |
Hähnchenbrust gefüllt mit Cashew-Käsecreme in Sesamkruste, serviert mit gebackenen Kartoffeln | |
SOUS VIDE SUPREME CSIRKEMELL FILÉ VARGÁNYÁS GOMBAMÁRTÁSSAL, JÁZMIN RIZZSEL ,, RICHARDSON KEDVENCE ,,(7,10) | 4,990 Ft |
Sous Vide Supreme Chicken Breast Fillet with Porcini Mushroom Sauce, Jasmine Rice, 'Richardson's Favorite'" | |
Sous Vide Supreme Hähnchenbrustfilet mit Steinpilzsauce, Jasminreis, 'Richardsons Favorit' | |
TÓCSNIS KARAJ ,, TORONY ,, ( ROSTON SÜLT SERTÉS KARAJ, CÉKLÁS BURGONYA TÓCSNI, JUHTÚRÓ, GRILLEZETT HAGYMA ÉS ERDEI GOMBA SZELETEKKEL ) (1, 3, 7) | 5,490 Ft |
Pork Loin 'Tower' – Grilled Pork Loin with Beetroot Potato Pancake, Sheep Cheese, Grilled Onions, and Wild Mushroom Slices | |
Schweinekotelett 'Turm' – Gegrilltes Schweinekotelett mit Rote-Bete-Kartoffelpuffer, Schafskäse, gegrillten Zwiebeln und Wildpilzscheiben | |
SOUS VIDE SERTÉSSZŰZ LECSÓS, MAGYAROS BURGONYATALLÉRRAL (1, 3, 6, 7, 10, 13) | 5,990 Ft |
Sous Vide Pork Tenderloin with Hungarian Ratatouille and Potato Patties | |
Sous Vide Schweinefilet mit ungarischem Ratatouille und Kartoffeltalern | |
VADAS MARHA PIRÍTOTT SZALVÉTA GOMBÓCCAL (1, 3, 7, 9, 13) | 6,490 Ft |
Beef in Hunter Sauce with Toasted Bread Dumplings | |
Rinderbraten in Jägersauce mit gerösteten Serviettenknödeln | |
BÉLSZÍNCSÍKOK SZARVASGOMBÁS-PESTOS PAPARDELLÉVEL (1, 3, 7) | 7,490 Ft |
Beef Strips with Truffle Pesto and Pappardelle | |
Rinderstreifen mit Trüffelpesto und Pappardelle | |
ROSTON SÜLT VAJHAL FILÉ TEJSZÍNES ZÖLDSÉGSZALMÁVAL ÉS GRATIN BURGONYÁVAL (1, 7, 9) | 5,490 Ft |
Grilled Butterfish Fillet with Creamy Vegetable Julienne and Gratin Potatoes | |
Gegrilltes Butterfischfilet mit Sahne-Gemüsestreifen und Gratin-Kartoffeln | |
,,DOLCE VITA ,, - ÉDES PIZZA KÜLÖNLEGESSÉG ( SÓSKARAMELLÁS, RAJTA MANDULA, PIRÍTOTT DATOLYA, ŐSZIBARACK ) (1, 7, 8) | 3,490 Ft |
'Dolce Vita' – Sweet Pizza Specialty (Salted Caramel, Topped with Almonds, Toasted Dates, Peaches) | |
'Dolce Vita' – Süße Pizza-Spezialität (Salzkaramell, mit Mandeln, gerösteten Datteln und Pfirsichen) | |
,, CALZONE EXOTICA ,, - MOGYORÓKRÉMES-BANÁNOS ÉDES TÖLTÖTT PIZZA (1, 7, 8) | 3,490 Ft |
'Calzone Exotica' – Peanut Butter and Banana Sweet Stuffed Pizza | |
'Calzone Exotica' – Mit Erdnussbutter und Banane gefüllte süße Pizza |
Levesek – Soups – Suppen – Zuppe
FALUSI HÚSLEVES CSIGATÉSZTÁVAL (1, 3, 9,) | 1,690 Ft |
Country-style broth with shell-shaped pasta | |
Dörfliche Hühnerfleischsuppe mit Schneckennudeln | |
OLASZ PARADICSOMLEVES BAZSALIKOMOS MOZZARELLÁVAL(7) | 1,790 Ft |
Italian tomato soup with mozzarella and basil | |
Italienische Tomatensuppe mit Mozzarella und Basilikum | |
TÁRKONYOS PULYKARAGU LEVES (7, 9) | 1,890 Ft |
Turkey ragout soup with tarragon | |
Putenragoutsuppe mit Estragon | |
ALFÖLDI GULYÁSLEVES (9) | 2,490 Ft |
Alföld-style beef goulash soup | |
Tiefländische Gulaschsuppe mit Rinderfleisch |
Telefonszám
Előételek – Appetizers – Vorspeisen
PADLIZSÁNKRÉM KERTI ZÖLDSÉGEKKEL, PESTÓS PIZZAKENYÉRREL 1, 6, 7, 9, 10 ,13) | 2,590 Ft |
Eggplant cream with garden vegetables and pesto bread | |
Aubergine Creme mit Gartengemüse und Pesto Pizzabrot | |
PARADICSOMOS-OLÍVÁS BRUSCHETTA 1,6,7,10,13) | 2,590 Ft |
Bruschetta | |
KONYAKOS KACSAMÁJ PÁSTÉTOM KARAMELLÁS FÜGELEKVÁRRAL, PIRÍTÓSSAL 1,) | 5,490 Ft |
Cognac Duck Liver Pâté with Caramelized Fig Jam and Toast | |
Cognac-Entenleberpastete mit karamellisierter Feigenmarmelade und Toast | |
TATÁR BEEFSTEAK 1,6,7,10,13) | 5390 Ft |
Beef Steak Tartare | |
Tatarbeefsteak |
Telefonszám
Saláták – Salads – Salate
CÉZÁR SALÁTA PARMEZÁN FORGÁCSOKKAL (1,3,4,7,9,10,13) | 3,090 Ft |
Cesar salad with grated parmesan | |
Caesar Salat mit parmesanspäne | |
CÉZÁR SALÁTA ROSTLAPON SÜLT CSIRKEMELL CSÍKOKKAL (1,3, 4,7,9,10,13) | 3,690 Ft |
Cesar salad with pan fried chicken breast strips | |
Caesar Salat mit gegrillten Hühnerbruststreifen | |
CÉZÁR SALÁTA ROSTLAPON SÜLT KIRÁLYRÁK FAROKKAL (1,2,3,4,7,9,10,13) | 4,490 Ft |
Cesar salad with pan fried king crab tail | |
Caesar Salat mit gegrillten Riesengarnelen | |
MEDITERRÁN TONHAL SALÁTA (3,4,7) | 3,990 Ft |
(jégsaláta, paradicsom, olívabogyó, mozzarella golyó, tonhal, tojás) | |
Mediterran salad with tuna (lettuce, tomato, oliva, mozzarella, tuna, egg) | |
Mediterraner Thunfischsalat (Eisbergsalat, Tomaten, Oliven, Mozzarella, Thunfisch, Ei) | |
FRISS PRIMŐR SALÁTA VÁLASZTHATÓ ÖNTETETTEL (3,7,9,10) | 3,090 Ft |
( KAPROS-JOGHURT; EZER SZIGET; TARTÁR; MÉZES-MUSTÁROS VINAIGRETTE ) | |
The options for dressing for a fresh prime salad are dill yogurt, thousand island, tartar, and honey-mustard vinaigrette | |
Frisch gemischter Salat mit wahlfähigem Dressing | |
Der frische primäre Salat kann mit den folgenden Dressings gewählt werden: Dill-Joghurt, Tausendinsel, Tartar Sauce, Honig-Senf, Vinaigrette. |
Telefonszám
Tészták – Pastas – Nudeln
SPAGETTI CARBONARA (1,3,7) | 3,590 Ft |
Spaghetti Carbonara | |
Spaghetti Carbonara | |
PARAJOS RICOTTÁVAL TÖLTÖTT RAVIOLI, TEJSZÍNES-PESTOS MÁRTÁSBAN (1,3,7) | 4,490 Ft |
Ravioli stuffed with ricotta in pesto cream sauce | |
Ravioli gefüllt mit Ricotta und Spinat auf Pesto- Rahmsauce | |
SPAGETTI AGLIO E OLIO KIRÁLYRÁKKAL (1,2,3,7) | 4,490 Ft |
Spagetti Aglio e Olio with Kingcrab | |
Spagetti Aglio e Olio mit Garnelen | |
TEJSZÍNES KONYAKOS BOLOGNAI PAPARDELLE (1,3,7,9) | 3,890 Ft |
Creamy Cognac Bolognese Papardelle | |
Papardelle Bolognese mit Cognac-Sahnesauce |
Szárnyas húsból készült ételek Poultry Dishes – Geflügel
FÜSTÖLT SAJTTAL, SONKÁVAL TÖLTÖTT, KEMENCÉBEN SÜLT CSIBECSODA SALÁTAÁGYON (7,10) | 4,490 Ft |
Oven-baked ’chick wonder’ stuffed with smoked cheese and ham laid on mixed salad | |
Im Ofen gebratenes „Hühnchen Wunder” gefüllt mit Räucherkäse und Schinken ,auf einem Salatbett serviert | |
VASALT CSIRKECOMB FILÉ FŰSZERES CIKKBURGONYÁVAL, KEVERT SALÁTÁVAL) | 4,490 Ft |
Chicken drumstick fillet with seasoned potatoes and mixed salad | |
Hühnerkeulenfilet mit gewürzten Steakkartoffeln und mit einem gemischten Salat | |
BACONNAL TŰZDELT CSIRKECOMB FILÉ GRILLEZVE, KÁPOSZTASALÁTÁVAL, HASÁBBURGONYÁVAL) | 4,690 Ft |
Bacon-wrapped grilled chicken thighs fillet with American-style coleslaw and French fries | |
Gegrilltes Hühnerkeulenfilet in Baconmantel mit Pommes frites und kleinem Krautsalat | |
PARMEZÁNOS BUNDÁBAN SÜLT JÉRCEMELL FILÉ, PARAJOS RICOTTÁVAL TÖLTÖTT RAVIOLIVAL TEJSZÍNES – PESTOS MÁRTÁSBAN (1,3,7) | 4,490 Ft |
Parmesan coated pullet breast fillet laid on Ravioli stuffed with ricotta and spinach in creamy pesto | |
In Parmesan gebackenes Junghennenfilet, mit gefülltem Spinat-Ricotta Ravioli in Pesto-Rahmsauce | |
PANKÓMORZSÁBAN SÜLT CSIRKEMELL FILÉ BURGONYA PÜRÉVEL (1, 3, 7) | 4,490 Ft |
Breaded chicken breast fillet with mashed potatoes | |
Gebackenes Hähnchenbrustfilet mit Kartoffelpüree | |
KLASSZIKUS PULYKAMELL CORDON BLEU, HASÁBBURGONYÁVAL (1,3,7) | 4,690 Ft |
Classic turkey breast cordon bleu with French fries | |
Klassisches Cordon bleu von Pute mit Pommes frites | |
ROPOGÓSRA SÜLT KACSACOMB ALMÁS FEHÉRKÁPOSZTÁVAL, CÉKLÁS BURGONYA TÓCSNIVAL (1,3,9) | 5,290 Ft |
Crispy Roasted Duck Leg with Apple White Cabbage and Beetroot Potato Pancake | |
Knusprig gebratenes Entenbein mit Apfel-Weißkraut und Rote-Bete-Kartoffelpuffer |
Telefonszám
Sertéshúsból készült ételek Pork Dishes – Schwein
RÁNTOTT SERTÉSKARAJ ( 20 DKG ) HASÁBBURGONYÁVAL (1,3) | 5,390 Ft |
Breaded pork loin ( 200 grams ) with French fries | |
Gigantischer panierter Schweinekotelett mit Pommes frites | |
FOKHAGYMÁS FLEKKEN LYONI HAGYMAKARIKÁKKAL, STEAK BURGONYÁVAL (1) | 4,890 Ft |
Roasted pork with garlic, served with Lyon-style onion rings and oven roasted potatoes | |
Knoblauch-Schweinenackenbraten mit Zwiebelringe nach Lyoner Art, serviert mit Steakkartoffeln | |
BRASSÓI APRÓPECSENYE SERTÉS SZŰZBŐL() | 5,090 Ft |
Chopped roast joint of pork fillet in Brassói style | |
Breslauer Braten vom Schweinefilet | |
MOGYORÓS SERTÉSSZŰZ ÉRMÉK JÁZMIN RIZZSEL, MOGYORÓMÁRTÁSSAL (1,5) | 5,390 Ft |
Pork Tenderloin Medallions with Jasmine Rice and Peanut Sauce | |
Schweinefiletmedaillons mit Jasminreis und Erdnusssauce |
Telefonszám
Marhahúsból készült ételek Beef Dishes – Rind
MARHAPOFA PÖRKÖLT HÁZI GALUSKÁVAL (1,3) | 5,290 Ft |
Beef cheak goulash with homemade dumpling | |
Rinderbäckchengulasch mit hausgemachten Nockerln (Spätzle) | |
BIKAVÉRBEN PÁROLT ERDEI GOMBÁS MARHA PÖRKÖLT, HERCEGNŐ BURGONYÁVAL (7) | 5,490 Ft |
Beef goulash with forest mushrooms steamed in Bull’s Blood Red Wine, served with Pommes Duchesse | |
In Stierblut gedampften Rindfleischgulasch mit Waldpilzen, serviert mit Prinzessinkartoffeln | |
BÉLSZÍN STEAK KACSAMÁJJAL, HERCEGNŐ BURGONYÁVAL, ZÖLDBORS MÁRTÁSSAl (7,10) | 8,990 Ft |
Tenderloin steak with foie gras with Pommes Duchesse, and green pepper sauce | |
Lendenbraten mit Entenleber und Prinzessinkartoffeln, serviert mit grüner Pfeffersauce | |
PARMEZÁN KÉREGBEN SÜLT BÉLSZÍN STEAK, GRILLEZETT ZÖLDSÉGEKKEL (7) | 8,590 Ft |
Tenderloin steak roasted in parmesan jacket served with grilled vegetables | |
Lendensteak in Parmesankruste, serviert mit gegrilltem Gemüse | |
BÉLSZÍN STEAK ERDEI GOMBAMÁRTÁSSAL, PARADICSOMOS MOZZARELLÁS GRATIN BURGONYÁVAL (7,10) | 8,590 Ft |
Beef Steak with Wild Mushroom Sauce and Tomato-Mozzarella Gratin Potatoes | |
Rindersteak mit Waldpilzsauce und Tomaten-Mozzarella-Gratin-Kartoffeln |
Telefonszám
Halételek – Fish Dishes – Fisch
HARCSAPAPRIKÁS JUHTÚRÓS-KAPROS GALUSKÁVAL (1,3,4,7) | 4,690 Ft |
Catfish paprikash with dill and ewe cheese flavored noodles | |
Welspaprikasch mit Schafskäse-Dill Nockerln | |
HARCSA BÉCSI SZELET PETREZSELYMES BURGONYÁVAL (1,3,4,7) | 4,790 Ft |
Catfish Wiener Schnitzel - style with Parsley Potatoes | |
„Welsfilet Schnitzel” mit Petersilienkartoffeln | |
ROSTON SÜLT, BACONBE GÖNGYÖLT HARCSAFILÉ SZELETEK RÁC BURGONYÁVAL ( TEJFÖLÖS- LECSÓS BURGONYA TALLÉR ) | 4,990 Ft |
Grilled Catfish Fillet Wrapped in Bacon with Grid Potatoes (Sour Cream and Ratatouille Potato Cake) | |
Gegrilltes Welsfilet in Speck gewickelt mit Rautenkartoffeln (Sahne- und Ratatouille-Kartoffeltaler) | |
ROSRON SÜLT VAJHAL FILÉ TEJSZÍNES ZÖLDSÉGSZALMÁVAL, GRATIN BURGONYÁVAL | 4,990 Ft |
Grilled Butterfish Fillet with Creamy Vegetable Julienne and Gratin Potatoes | |
Gegrilltes Butterfischfilet mit Sahne-Gemüsestreifen und Gratinkartoffeln | |
GRILLEZETT LAZAC STEAK CHILIS, GYÖMBÉRES TEJSZÍNES PAPARDELLÉVEL ( pikáns, enyhén erős, csípős ) | 6,390 Ft |
Grilled Salmon Steak with Chili-Ginger Creamy Pappardelle (Spicy, Slightly Hot, Pungent) | |
Gegrilltes Lachssteak mit Chili-Ingwer-Sahne-Pappardelle (Pikant, Leicht Scharf, Würzig) |
Telefonszám
Vegetáriánus ételek – Vegetarian dishes – Vegetarisch
GRILLEZETT CAMAMBERT ALMÁS ZÖLD SALÁTÁVAL (7,10) | 3,390 Ft |
Grilled Camembert laid on Apple-Green Salad | |
Gegrillter Camember auf Apfel-Grüner Salat | |
RÁNTOTT CAMEMBERT ÁFONYA LEKVÁRRAL, JÁZMIN RIZZSEL (1,3,7) | 3,390 Ft |
Breaded Camembert cheese with blueberry jam and jasmine rice | |
Gebackener Camamber mit Preiselbeeren und Jasminreis | |
JUHTÚRÓVAL TÖLTÖTT GOMBAFEJEK KAPROS JOGHURT ÖNTETTEL, HASÁBBURGONYÁVAL (1,3,7) | 3,690 Ft |
Ewe cheese stuffed mushroom caps with dill yoghurt dressing, served with french fries | |
Mit Schafskäse gefüllt Pilzköpfe, mit Dill-Joghurtsauce, serviert mit Pommer frites | |
GRILLEZETT KECSKESAJT ŐSZIBARACKOS, CÉKLÁS FRISS KEVERT SALÁTÁVAL, MÉZES-MUSTÁROS VINAIGRETTE-VEL (7,10) | 3,990 Ft |
Grilled Goat Cheese with Peach, Beetroat Fresh Mixed Salad, Honey-Mustard Vinaigrette | |
Gegrillter Ziegenkäse auf einen frischen gemischten Salat mit Pfirsich und Rote Beete, dazu Honig-Senf Dressing |
Vegyestál ajánlatunk 8 személyre, rajta 1,3,7,11,12
MIXED PLATTER FOR 8 PEOPLE
GEMISCHTE PLATTE FÜR 8 PERSONEN :
Vegyestál ajánlatunk 8 személyre | 36,990 Ft |
Mixed Platter for 8 People / Gemischte Platte für 8 Personen | |
SZEZÁMMAGOS CSIRKEMELL FILÉ | |
Sesame-Crusted Chicken Breast Fillet / Sesamkrustiges Hähnchenbrustfilet | |
SAJTTAL-SONKÁVAL TÖLTÖTT PULYKAMELL RÁNTVA | |
Breaded Turkey Breast Stuffed with Cheese and Ham / Panierte Putenbrust gefüllt mit Käse und Schinken | |
OMLÓS, SZAFTOS SERTÉS TARJA SOUS VIDE | |
Tender, Juicy Pork Shoulder Steak Sous Vide / Zartes, Saftiges Schweineschultersteak Sous Vide | |
VEGETÁRIÁNUS MIX : MOZZARELLA RUDACSKÁK; CHEDDAR SAJTOS – JALAPENOS FALATKÁK; RÁNTOTT GOMBAFEJEK | |
Mozzarella sticks; Cheddar cheese jalapenos bites; breaded mushrooms caps / Mozzarella, Panierte Pilzkopfe gefüllt mit Schafskäse | |
VEGYES KÖRET ( JÁZMIN RIZS, PETREZSELYMES BURGONYA, HASÁBBURGONYA ) | |
Mixed Sides (Steamed Jasmine Rice, Parsley Potatoes, French Fries) / Gemischte Beilagen (Gedämpfter Jasminreis, Petersilienkartoffeln, Pommes Frites) | |
HÁZI VEGYES SAVANYÚSÁG | |
Homemade Mixed Pickles / Hausgemachte gemischte Pickles |
Telefonszám
Köretek – Garnish – Beilagen
HASÁBBURGONYA (French fries / Pommes frites) | 1,190 Ft |
STEAK BURGONYA (Oven roasted potatoes / Steakkartoffel) (1) | 1,190 Ft |
HERCEGNŐ BURGONYA (Pommes Duchesse / Prinzessinkartoffel) (7) | 1,190 Ft |
BURGONYA PÜRÉ (Mashed potatoes / Kartoffelpüree) (7) | 1,190 Ft |
PETREZSELYMAS BURGONYA (Parsley potatoes / Petersilienkartoffel) (7) | 1,190 Ft |
JÁZMIN RIZS (Jasmine rice / Jasminreis) | 1,190 Ft |
GRILLEZETT ZÖLDSÉGEK (Grilled vegetables / Gegrilltes Gemüse) | 1,490 Ft |
VEGYES KÖRET (jázmin rizs & hasábburgonya) (Jasmine rice and french fries/ Pommes frites) | 1,290 Ft |
Savanyúságok – Pickles – Essiggemüse
UBORKASALÁTA (Cucumber salad / Gurkensalat) | 990 Ft |
ALMAPAPRIKA ( Bell pepper / Paprika ) | 990 Ft |
KÁPOSZTA SALÁTA (Coleslaw / Krautsalat) | 990 Ft |
CÉKLA (Pickled beetroot / Sauer eingelegte rote Beete) | 990 Ft |
CSEMEGEUBORKA (Gherkins / Gewürzgurken) (10) | 990 Ft |
BAZSALIKOMOS PARADICSOM SALÁTA (Basil tomato salad/Tomaten – Basilikum Salat) | 990 Ft |
Desszertek – Desserts – Nachspeisen
ALMATORTA VANÍLIA FAGYLALTTAL (1,7) | 1,790 Ft |
Apple pie with vanilla ice cream | |
Apfelkuchen mit Vanilleeis | |
TÚRÓGOMBÓC MANDULÁS-ROPOGÓS KÖNTÖSBEN (1,3,7, 8) | 1,790 Ft |
Crispy almond coated cottage cheese dumpling | |
Quarkknödel im knusprigen Mandelmantel | |
SOMLÓI GALUSKA (1,3,7,8) | 1,790 Ft |
Somló sponge cake | |
Somlauer Nockerl | |
TEJSZÍNES PROFITEROL (1,3,7) | 1,790 Ft |
Profiterol | |
TONKABABOS CSOKOLÁDÉ MOUSSE KONYAKOS FÜGÉVEL | 1,790 Ft |
Tonkab bean Chocolate Mousse with Cognac Figs | |
Tonkabohnen-Schokoladenmousse mit Cognacfeigen | |
VEGÁN GYÜMÖLCSÖS VARIÁCIÓK , EPER & VANÍLIA & MÁLNA-MARACUJA | 2,190 Ft |
Vegan fruit variations, strawberry-vanilla, raspberry-passion fruit flavor | |
Vegane fruchtige Variationen, Erdbeere-Vanille und Himbeere-Maracuja Geschmack |
Telefonszám
Egyéb :
kenyér ( bread/ Brot ) : 200Ft / szelet ( piece / Scheibe )
ketchup, majonéz, mustár(Ketchup, Majonäse, Senf) : 590 Ft / adag / portion
tartár/ Tartar Sauce : 690 Ft / adag / portion
zöldbors mártás / grüne Pfeffersauce : 790 / adag / portion
A számla végösszegéhez 12% szervízdíjat számolunk fel!
Foglaljon asztalt a Stefánia pizzéria és étterembe!
A számlához 12% szervízdíjat számolunk fel
6 fő / asztal vendégszám felett külön fizetést, személyenkénti számlabontást nem tudunk vállalni
Az ételek körettel együtt értendőek. Köret cserét, pizza feltét cserét , az új Adatszolgáltató rendszer operációs működése okán nem tudunk végrehajtani.
Az feltüntetett árak az Áfa-t tartalmazzák
Az árváltozás jogát fenntartjuk
Zu der Rechnung wird 12% Pauschale verrechnet
Über 6 Personen/Tisch können Sie nur zusammen bezahlen, einzeln bezahlen ist nicht möglich!
Die Speisen werden mit den gehörigen Beilagen serviert. Wegen den Datenlieferung und Steueramt ist der Umtausch nicht möglich.
Die Preise enthalten Mehrwertsteuer.
Szeretnénk figyelmüket felhívni arra, hogy éttermünkben előfordulnak keresztszennyeződések a konyhában. A keresztszennyeződés egy olyan helyzet, amikor az ételek elkészítése során allergének vagy más összetevők kerülnek kapcsolatba egymással, ami azon vendégeink számára lehet aggasztó, akik bizonyos élelmiszerre allergiásak vagy azokat elkerülni szeretnék.
Kérjük, hogy amennyiben valamilyen élelmiszerintoleranciával, allergiával vagy ételre vonatkozó különleges igénnyel rendelkeznek, jelezzék azt a rendelés leadásakor vagy konzultáljanak a pincérekkel. Így az éttermünkben dolgozók tudnak Önöknek segíteni az ételválasztásban, és igyekeznek a lehető legjobban kiszolgálni Önöket.
A 1169/2011/EU Rendelet az alábbi allergiát és intoleranciát okozó anyagokat nevesíti.
Esetükben kötelező a fogyasztó tájékoztatása:
- Glutént tartalmazó gabonafélék
- Rákfélék és a belőlük készült termékek
- Tojás és a belőle készült termékek
- Hal és a belőle készült termékek
- Földimogyoró és a belőle készült termékek
- Szójabab és a belőle készült termékek
- Tej és az abból készült termékek
- Diófélék, azaz mandula, mogyoró, dió, kesudió, pekándió, brazil dió, pisztácia, makadámia vagy queenslandi dió és a belőle készült termékek
- Zeller és a belőle készült termékek
- Mustár és a belőle készült termékek
- Szezámmag és a belőle készült termékek.
- Kén-dioxid és az SO2-ben kifejezett szulfitok 10 mg/kg, illetve 10 mg/liter összkoncentrációt meghaladó mennyiségben;
- Csillagfürt és a belőle készült termékek
- Puhatestűek és a belőlük készült termékek
Ételeink az összetevőként jelzett allergének mellett nyomokban tartalmazhatnak további allergéneket.
Unsere Lebensmittel können Spuren von zusätzlichen Allergenen zusätzlich zu Allergenen als Zutaten markiert enthalten.
Our foods may contain traces of additional allergens in addition to allergens labeled as ingredients.
Örömünkre szolgál, hogy minket választottak, és reméljük, hogy elégedettek voltak mindennel, szeretettel visszavárjuk Önöket!
Asztalfoglalás személyesen vagy telefonon.
Telefon: +36 (1) 383 8702
Mobil: +36 (20) 299 9992
Torta szerviz
Vendégek által behozott , cukrászati számlával ( igazolással ) ellátott Torta befogadása, szervírozása:
4-6 személyes torta : 2.500 Ft
7-10 személyes torta : 3.500 Ft
11-16 személyes torta : 4.500 Ft
több torta esetén egyedi egyeztetés a szervízdíjról.