Levesek – Soups – Suppen – Zuppe

FALUSI HÚSLEVES CSIGATÉSZTÁVAL (1, 9,)1150
Country-style broth with shell-shaped pasta
Fleischsuppe vom Lande mit Schneckennudeln
OLASZ PARADICSOMLEVES BAZSALIKOMOS MOZZARELLÁVAL (9, 7)1150
Italian tomato soup with mozzarella and basil
Italienische Tomatensuppe mit Mozzarella
TÁRKONYOS PULYKARAGU LEVES (7, 9/CIPÓBAN (1, 7, 9)1290 Ft/1490 Ft
Turkey ragout soup with tarragon/served in loaf bread
Putenragout Suppe mit Estragon/ serviert im Brotlaib
VADDISZNÓ GULYÁS (7, 9)2290
Wild pork goulash soup / Wildschwein- Goulashsuppe

Telefonszám

06 20 299 9992

Hideg előételek – Cold Appetizers – Kalte Vorspeisen – Entradas frías

PADLIZSÁNKRÉM KERTI ZÖLDSÉGEKKEL, PESTÓS FOCACCIÁVAL (1, 3, 10)1990
Eggplant cream with garden vegetables and pesto focaccia
Aubergine creme mit Gartengemüse und Pesto Focaccia
PARADICSOMOS-OLÍVÁS BRUSCHETTA (1 ) 1990
ZSÍRJÁBAN SÜLT KACSAMÁJ, LIBATEPERTŐVEL, FRISS ZÖLDSÉGEKKEL3590
Duck liver fried in its own fat, with goose greaves (food) and fresh vegetables
Entenleber in Fett gebraten, mit Gänse-Grieben und Frischgemüse
TATÁR BEEFSTEAK (1, 104690
Beef Steak Tartare / Beefsteak Tatar

Meleg előételek – Hot Appetizers – Warme Vorspeisen

SZEZÁMOS CSIRKECSÍKOK ZELLER PÁLCIKÁKKAL, FOKHAGYMÁS MÁRTOGATÓVAL (1,3,9,12)2590
Sesame chicken strips with celery sticks and garlic cream
Sesam Hähnchenstreifen mit Sellerie-Stick und Knoblauch- Dip
SZEZÁMOS KIRÁLYRÁK FAROK ÉDES CHILI SZÓSZBAN HÁZI PIRÍTÓSSAL (1,2,3, 12)3690
Sesame seed king crab tail in sweet chili sauce with homemade toast

Telefonszám

06 20 299 9992

Saláták – Salads – Salate

CÉZÁR SALÁTA PARMEZÁN FORGÁCSOKKAL (1, 4,7)2690
Cesar salad with grated parmesan
Caesar Salat mit parmesan
CÉZÁR SALÁTA ROSTLAPON SÜLT CSIRKEMELL CSÍKOKKAL (1,4,7)2990
Cesar salad with pan fried chicken breast strips
Caesar Salat mit auf der Platte gebratenen Hühnerbruststreifen
CÉZÁR SALÁTA ROSTLAPON SÜLT KIRÁLYRÁK FAROKKAL (2,7)3490
Cesar salad with pan fried king crab tail
Caesar Salat mit auf der Platte gebratener Königskrabbe
MEDITERRÁN TONHAL SALÁTA3490
(jégsaláta, paradicsom, olívabogyó, mozzarella golyó, tonhal, tojás)(1,3,4,7)
Mediterran salad with tuna (lettuce, tomato, oliva, mozzarella, tuna, egg)
Mediterran Salat mit Tuna (Eisbergsalat, Tomaten, Oliva, Mozzarella, Tuna, Ei)
BBQ CSIRKE SALÁTA2990
(jégsaláta, lila hagyma, paprika, paradicsom BBQ csirke)
Barbecue chicken salad (lettuce, red onion, green pepper, tomato, BBQ chicken)
BBQ Hühner Salat (Eisbergsalat, rote Zwiebel, Paprika, Tomaten-BBQ Hänchen)
NARANCSOS KACSAMELL FRISS ZÖLD SALÁTA ÁGYON3390
Duck Breast à L`Orange laid on greensalad
Entenbrust à L`Orange auf grünem Salat
ÉDES-CHILIS BÉLSZÍN SALÁTA3490
(ruccola, jégsaláta, koktélparadicsom, roston bélszíncsíkok)
Sweet-chilli steak salad (rucola, iceberg lettuce, cherry tomato, steak strips)
Süss-Chilli Steak Salat (Rucola, Eisbergsalat, Cherry- Tomaten, gebratener Steak)
KAPROS-JOGHURTOS LAZAC SALÁTA (4,7)3490
(jégsaláta, uborka, kaliforniai paprika, lilahagyma, kapor, joghurt, lazac)
Salad with salmon in dill yoghurt (lettuce, cucumber, california sweet pepper, red onion, dill, yoghurt, salmon)
Salat mit Lachs, Dill und Joghurt-Dressing (Eisbergsalat, Gurke, kalifornische Paprika, rote Zwiebel, Dill, Joghurt, Lachs)

Telefonszám

06 20 299 9992

Tészták – Pastas – Nudeln

SPAGETTI CARBONARA (1,3,7)2890
Spaghetti Carbonara / Spaghetti Carbonara
PARAJOS RICOTTÁVAL TÖLTÖTT RAVIOLI, TEJSZÍNES-PESTOS MÁRTÁSBAN (1,3,7)2890
Ravioli stuffed with ricotta in pesto cream sauce
Ravioli gefüllt mit Ricotta auf Pesto- Rahmsosse
PÓRÉHAGYMÁS-CSIRKÉS RIZOTTÓ (7,9)2890
Leek- chicken risotto
Lauch- Risotto mit Hähnchen
KAPROS-LAZACOS PENNE (1,4,7)3290
Creamy Penne with dill and salmon
Penne mit Dill-Sahnesosse und Lachs
PIKÁNS-BÉLSZÍNES PENNE (1, )3290
Spicy penne with loin Pikanter
Penne mit Lendenbraten
SPAGETTI FRUTTI DI MARE (1,2,7,11)3490
Seafood spaghetti
Meeresfrüchte-Spagetti
HÚSSAL TÖLTÖTT RAVIOLI BÉLSZÍNCSÍKOKKAL, KACSAMÁJJAL, TEJSZÍNES SZÓSZBAN, SZARVASGOMBA OLAJJAL ÍZESÍTVE (1,3,7)4590
Meat ravioli with loin strips and duck liver in creamy sauce flavoured with truffle oil
Mit Fleisch gefüllte Ravioli, mit Lendenbraten, Entenleber, in Sahnesosse, mit Trüffelpilzöl

Szárnyas húsból készült ételek Poultry Dishes – Geflügel

FÜSTÖLT SAJTTAL, SONKÁVAL TÖLTÖTT, KEMENCÉBEN SÜLT CSIBECSODA SALÁTAÁGYON (7)3590
Oven-baked ’chick wonder’ stuffed with smoked cheese and ham laid on mixed salad
Im Ofen gebratenes „Hühnchenwunder” auf Salatbett
BACONNAL TŰZDELT CSIRKECOMB FILÉ GRILLEZVE, KÁPOSZTASALÁTÁVAL, HASÁBBURGONYÁVAL3890
Bacon-wrapped grilled chicken thighs fillet with American-style coleslaw and French fries
Gegrilltes Hühnchenkeulenfilet mit Bacon, amerikanischem Krautsalat und Pommes frites
PARMEZÁNOS BUNDÁBAN SÜLT JÉRCEMELL FILÉ, PARAJOS RICOTTÁVAL TÖLTÖTT RAVIOLIVAL TEJSZÍNES – PESTOS MÁRTÁSBAN (1,3,7)3890
Parmesan coated pullet breast fillet laid on Ravioli stuffed with ricotta and spinach in creamy pesto
In Parmesan gebackenes Junghennenfilet, mit Ravioli gefüllt mit Ricotta und Spinat in Pesto-Rahmsosse
GRILLEZETT ALMÁVAL, FÜSTÖLT SAJTTAL BESÜTÖTT CSIRKEMELL FILÉ, BURGONYA PÜRÉVEL (7)3890
Chicken breast roasted with grilled apple and smoked cheese, mashed potato on the side
Hähnchenbrust gebraten mit gegrilltem Apfel und geräucherter Käse, mit Kartoffelbrei auf der Seite
KLASSZIKUS PULYKAMELL CORDON BLEU, HASÁBBURGONYÁVAL (1,3,7)3990
Classic turkey breast cordon bleu with French fries
Klassisches Cordon bleu Pute, Pommes frites
ROPOGÓSRA SÜLT KACSACOMB LILAKÁPOSZTÁVAL, BURGONYA LÁNGOSSAL (1,3,7)4290
Crispy duck thigh with red cabbage and hungarian deep fried ’lángos’ /lángos: a hungarian speciality, a deep fried flat bread made of potato-based dough/
Knusprig gebratene Entenkeule mit Rotkraut und Kartoffelfladen

Telefonszám

06 20 299 9992

Sertéshúsból készült ételek Pork Dishes – Schwein

ÓRIÁS SERTÉSKARAJ RÁNTVA HASÁBBURGONYÁVAL (1,3)3990
Giant breaded pork chop with French fries
Gigantischer panierter Schweinekotelett mit Pommer Frites
FOKHAGYMÁS FLEKKEN LYONI HAGYMAKARIKÁKKAL, STEAK BURGONYÁVAL (1)3990
Roasted pork with garlic, served with Lyon-style onion rings and oven roasted potatoes
Knoblauch-Braten mit Zwiebelringe Lyoner Art, serviert mit Bratkartoffeln
FOKHAGYMÁS PARAJJAL ÉS FETA SAJTTAL TÖLTÖTT SERTÉSKARAJ RÁNTVA, HASÁBBURGONYÁVAL (1,3,7)4190
Breaded pork chop stuffed with garlic-spinach and feta cheese, with French fries
Panierter Schweinekotelett gefüllt mit Knoblauch-Spinat und Feta Käse, serviert mit Pommer Frites
BRASSÓI APRÓPECSENYE SERTÉS SZŰZBŐL4190
Chopped roast joint of pork fillet in Brassói style
Breslauer Braten vom Schweinefilet
GOMBÁS-MUSTÁROS SZŰZÉRMÉK, TOBOZ KROKETTEL (7, 10)4890
Mustard pork fillet medalliones with mushroom and roquefort cheese sauce served with cone croquettes
Schweinemedaillons in Senf -Pilz-Roquefortsosse mit Zapfen Kroketten

Telefonszám

06 20 299 9992

Marhahúsból készült ételek Beef Dishes – Rind

BORJÚ BÉCSI HASÁBBURGONYÁVAL (1,3)4990
Viennese-style veal cutlet with French fries
Wiener Schnitzel vom Kalb mit Pommes Frites
MARHAPOFA PÖRKÖLT HÁZI GALUSKÁVAL (1,3)4590
Beef cheak goulash with homemade dumpling
Rinderbäckchen mit hausgemachten Nockerln
BIKAVÉRBEN PÁROLT ERDEI GOMBÁS MARHA PÖRKÖLT, TOBOZ KROKETTEL (1, 3)4590
Beef goulash with forest mushrooms steamed in Bull’s Blood Red Wine, served with cone croquettes
Rindfleisch-Gulasch mit in Erlauer Stierblut gedampften Waldpilzen, serviert mit Zapfen Kroketten
ROSTON SÜLT BORJÚKARAJ KACSAMÁJAS PÓRÉHAGYMA MÁRTÁSSAL, PETREZSELYMES BURGONYÁVAL (7)5990
Roasted veal chop with duck liver- leek sauce served with parsley potat oes
Gerösteter Rindfleisch chop mit Entenleber- Lauch Soße, serviert mit Petersilien Kartoffel
PARMEZÁN KÉREGBEN SÜLT BÉLSZÍN STEAK, GRILLEZETT ZÖLDSÉGEKKEL (7)6590
Tenderloin steak roasted in parmesan jacket served with grilled vegetables
Lendensteak in Parmesankruste, serviert mit gegrilltem Gemüse
BÉLSZÍN STEAK ERDEI GOMBA SZÓSSZAL FŰSZERES BURGONYA TALLÉRRAL (7)6590
Tenderloin steak served with wild mushroom sauce and spicy potato slices
Lendenbraten mit Pilzsosse und würzige Kartoffeltaler
BÉLSZÍN STEAK ERDEI GYÜMÖLCSRAGUVAL STEAK BURGONYÁVAL (1)6590
Tenderloin steak served with forest fruit ragout and oven roasted potatoes
Lendenbraten serviert mit Waldfruchtragout und Bratkartoffeln

Telefonszám

06 20 299 9992

Halételek – Fish Dishes – Fisch

HARCSAPAPRIKÁS JUHTÚRÓS-KAPROS GALUSKÁVAL (1,3,4,7)3890
Catfish paprikash with dill and ewe cheese flavored noodles
Welspaprikasch, Nockerln mit Schafskäse und Dill
MANDULÁS BUNDÁBAN SÜLT HARCSAFILÉ SAJTOS BURGONYAPÜRÉVEL (1,3,4,7)4190
Almond coated catfish fillet with cheesy mashed potato
Welsfilet in „Mandelmantel” mit Käse-Kartoffelpüree
FÜSTÖLT SAJT KÉREGBEN SÜLT HARCSAFILÉ PETREZSELYMES BURGONYÁVAL(4,7)4190
Catfish fillets fried in smoked cheese jacket served with parsley potatoes
Wels Filets im geräucherten Käsemantel, serviert mit Petersilien Kartoffel
PANKO MORZSÁBAN SÜLT FOGAS CSÍKOK KAPROS-JOGHURTOS SALÁTÁVAL (1,3,4,7)4890
Panko crusted pike perch with dill-yogurt salad
Zander-streifen in panko mit dill-jogurt salat
ROSTON SÜLT FOGAS FILÉ PÓRÉHAGYMA MÁRTÁSSAL, MANDULÁS RIZZSEL (4, 7)4890
Grilled pike perch fillet in leek sauce with almond rice
Zanderfilet vom Rost in Lauch-Sosse, mit Reis und Mandeln
ROSTON SÜLT LAZAC FOKHAGYMÁS PARAJJAL, JÁZMIN RIZZSEL (4)5190
Grilled salmon with garlic-spinach cream and jasmine rice
Lachs vom Rost mit Knoblauch-Spinat und Wildreis
GRILLEZETT LAZAC KOCKÁK PARADICSOMMAL, KAPROS MÁRTÁSBAN, JÁZMIN RIZZSEL (4,7)5190
Grilled salmon cubes with tomato, dill sauce and jasmine rice
Gegrillte Lachswürfel mit Tomaten, Dillsosse, serviert mit Jasminreis

Telefonszám

06 20 299 9992

Vegetáriánus ételek – Vegetarian dishes – Vegetarisch

GRILLEZETT CAMAMBERT ALMÁS ZÖLD SALÁTÁVAL (7)2890
Grilled Camembert laid on Apple-Green Salad
Gegrillter Camembert auf Apfel-Grüner Salat
GRILLEZETT FÜSTÖLT GOMOLYASAJT KARAMELLIZÁLT ANANÁSSZAL, BURGONYA PÜRÉVEL (7)3890
Grilled smoked ewe cheese with caramelized pineapple, served with mashed potatoes
Gegrillter-geräucherter Handkäse mit karamellisierter Ananas, serviert mit Kartoffelbrei
ERDEI GOMBÁS RIZOTTÓ (7)2890
Forest mushroom risotto
Waldpilz- Risotto
RÁNTOTT CAMEMBERT ÁFONYA LEKVÁRRAL, JÁZMIN RIZZSEL (1,3,7)2890
Panierter camambert cheese with blueberry jam and jasmine rice
Breaded Camembert, mit Marmelade und Jasminreis
JUHTÚRÓVAL TÖLTÖTT GOMBAFEJEK KAPROS JOGHURT ÖNTETTEL, HASÁBBURGONYÁVAL (1,3,7)3190
Ewe cheese stuffed mushroom caps with dill yoghurt dressing, served with french fries
Pilz gefüllt mit Schafskäse, mit Dill-Joghurtsosse, serviert mit Pommer Frites

Vegán ételek / Vegan Dishes/ Vegane Gerichte

2021 Májustól:

Vegán menü
Vegán Gyümölcsleves pirított mandulával 1290
Vegan fruit soup with roasted almond
Grillezett növényi sajt balzsamkrémes salátaágyon, pirított dióval2890
Grilled vegan cheese, green salad with balsamic cream and
roasted walnuts
„All seasons”- Töltött édesburgonya (fekete-bab, kukorica, avokádó, bulgur, hagyma, paprika,
növényi tejföl)
2290
„All Seasons“ – stuffed sweet potato (black beans, corn,
avocado, bulgur, onion, pepper, vegan sour cream)
Pizza (glutén-tej-tojásmentes)
Vegan season

(paradicsomos alapszósz, növényi cheddar sajt, padlizsán, cukkini, kaliforniai paprika, olíva bogyó, pesto)
2890
Vegan Season (tomato sauce, vegan cheddar cheese, eggplant,
courgette, Californian pepper, olives, pesto)
Amore italiano

paradicsomos alapszósz, növényi mozzarella sajt, aszalt paradicsom, paradicsom karika, rukkola)
2890
Amore Italiano (tomato sauce, vegan mozzarella, dried tomato,
tomato circle, ruccola)
Desszert
Gluténmentes vegán sajttorta 1290
Gluten free vegan cheese cake

Telefonszám

06 20 299 9992

Köretek – Garnish – Beilagen

HASÁBBURGONYA (French fries / Pommes frites) 850
FŰSZERES BURGONYA TALLÉR (Spicy potato medallions / Gewürzte Kartoffeltaler)850
STEAK BURGONYA (Oven roasted potatoes / Steakkartoffeln) (1)850
TOBOZ KROKETT (cone croquettes / Zapfen Kroketten)850
BURGONYA PÜRÉ (Mashed potatoes / Kartoffelpüree) (7)850
PETREZSELYMAS BURGONYA (Parsley potatoes / Petersilien Kartoffel)850
JÁZMIN RIZS (Jasmine rice / Jasminreis)850
FOKHAGYMÁS-TEJFÖLÖS TÓCSNI (Hash brown with garlic sour cream / Rösti mit Knoblauch) (1,3,7) 990
GRILLEZETT ZÖLDSÉGEK (Grilled vegetables / Gegrilltes Gemüse)1190

Savanyúságok – Pickles – Essiggemüse

UBORKASALÁTA (Cucumber salad / Gurkensalat)790
KÁPOSZTA SALÁTA (Coleslaw / Krautsalat)790
CÉKLA (Pickled beetroot / Sauer eingelegte rote Beete)690
CSEMEGEUBORKA (Gherkins / Gewürzgurken) 690
BAZSALIKOMOS PARADICSOM SALÁTA (Basil tomato salad/Tomaten – Basilikum Salat )750

Desszertek – Desserts – Nachspeisen

ALMÁS PITE VANÍLIA FAGYIVAL (1,7)1250
Apple pie with vanilla ice cream / Apfel Kuchen mit Vanilleeis
TÚRÓGOMBÓC MANDULÁS-ROPOGÓS KÖNTÖSBEN (1,3,5,6,7)1250
Crispy almond coated cottage cheese dumpling
Quark knödel im knusprigen Mandelmantel
SOMLÓI GALUSKA (1,3,6,7)1250
Somló sponge cake / Somlauer Nockerln
TIRAMISU (1,3,7)1290

Telefonszám

06 20 299 9992

Mese ételek gyermekeknek – Fairy tale dishes for kids – Märchenhafte Kindergerichte

NÉMO KEDVENCE (rántott tengeri halfilé burgonyapürével) (1,3,4,7)1890
Nemo’s favorite (breaded fish fillet with mashed potatoes)
Nemo’s Leibgericht (paniertes Meeresfischfilet mit Kartoffelpüree)
CSIBEFUTAM (rántott csirkemell hasábburgonyával) (1,3)1890
Chicken run (breaded chicken breast with French fries)
Chicken run (panierte Hühnchenbrust mit Pommes frites)
RASTA PASTA (sajtos-tejfölös spagetti) (1,7)1590
Rasta Pasta (Spaghetti with cheese and sour cream)
Rasta Pasta (Spaghetti mit Sauerrahm und Käse)
BALU MANCSA (törpe sonkás pizza, 22 cm) (1,7)1690
Captain Balu’s paw (Mini pizza with ham 22cm/ 8,6 inch)
Captain Balu’s Tatzen (Minipizza mit Schinken O 22 cm)

A számla végösszegéhez 12% szervízdíjat számolunk fel!

Foglaljon asztalt a Stefánia pizzéria és étterembe!

Kedves vendégeink!

Étlapunk összeállításakor hangsúlyt fektettünk az érzékenyebb Vendégeink igényeinek kiszolgálására is, így laktóz- és gluténmentes alapanyagok is felkerültek ételeink-italaink hozzávalóinak listájára. Az ételek mellett megtalálják a megfelelő jelzéseket, hogy melyik étel milyen allergént tartalmaz.

  1. Glutén
  2. Rákfélék
  3. Tojás
  4. Hal
  5. Mogyoró
  6. Diófélék
  7. Tej
  8. Szójabab
  9. Zeller
  10. Mustár
  11. Puhatestűek
  12. Szezám

Örömünkre szolgál, hogy minket választottak, és reméljük, hogy elégedettek voltak mindennel, szeretettel visszavárjuk Önöket!

Üzletvezető: Jármai Szabolcs Mobil: +36 (30) 332 4300

Asztalfoglalás személyesen vagy telefonon.
Telefon: +36 (1) 383 8702
Mobil: +36 (20) 299 9992

Hívás
Útvonal