Levesek – Soups – Suppen – Zuppe

FALUSI HÚSLEVES CSIGATÉSZTÁVAL (1, 9,)950
Country-style broth with shell-shaped pasta
Fleischsuppe vom Lande mit Schneckennudeln
OLASZ PARADICSOMLEVES BAZSALIKOMOS MOZZARELLÁVAL (9, 7)950
Italian tomato soup with mozzarella and basil
Italienische Tomatensuppe mit Mozzarella
TÁRKONYOS PULYKARAGU LEVES (7, 9/CIPÓBAN (1, 7, 9)990 Ft/1150 Ft
Turkey ragout soup with tarragon/served in loaf bread
Putenragout Suppe mit Estragon/ serviert im Brotlaib
VADDISZNÓ GULYÁS (7, 9)1790
Wild pork goulash soup / Wildschwein- Goulashsuppe

Telefonszám

06 20 299 9992

Hideg előételek – Cold Appetizers – Kalte Vorspeisen – Entradas frías

PADLIZSÁNKRÉM KERTI ZÖLDSÉGEKKEL, PESTÓS FOCACCIÁVAL (1, 3, 10)1990
Eggplant cream with garden vegetables and pesto focaccia
Aubergine creme mit Gartengemüse und Pesto Focaccia
PARADICSOMOS-OLÍVÁS BRUSCHETTA (1 ) 1990
ZSÍRJÁBAN SÜLT KACSAMÁJ, LIBATEPERTŐVEL, FRISS ZÖLDSÉGEKKEL2790
Duck liver fried in its own fat, with goose greaves (food) and fresh vegetables
Entenleber in Fett gebraten, mit Gänse-Grieben und Frischgemüse3750
TATÁR BEEFSTEAK (1, 10
Beef Steak Tartare / Beefsteak Tatar

Meleg előételek – Hot Appetizers – Warme Vorspeisen

SZEZÁMOS CSIRKECSÍKOK ZELLER PÁLCIKÁKKAL, FOKHAGYMÁS MÁRTOGATÓVAL (1,3,9,12)1990
Sesame chicken strips with celery sticks and garlic cream
Sesam Hähnchenstreifen mit Sellerie-Stick und Knoblauch- Dip
SZEZÁMOS KIRÁLYRÁK FAROK ÉDES CHILI SZÓSZBAN HÁZI PIRÍTÓSSAL (1,2,3, 12)2990
Sesame seed king crab tail in sweet chili sauce with homemade toast

Telefonszám

06 20 299 9992

Saláták – Salads – Salate

CÉZÁR SALÁTA PARMEZÁN FORGÁCSOKKAL (1, 4,7)2050
Cesar salad with grated parmesan
Caesar Salat mit parmesan
CÉZÁR SALÁTA ROSTLAPON SÜLT CSIRKEMELL CSÍKOKKAL (1,4,7)2250
Cesar salad with pan fried chicken breast strips
Caesar Salat mit auf der Platte gebratenen Hühnerbruststreifen
CÉZÁR SALÁTA ROSTLAPON SÜLT KIRÁLYRÁK FAROKKAL (2,7)2790
Cesar salad with pan fried king crab tail
Caesar Salat mit auf der Platte gebratener Königskrabbe
MEDITERRÁN TONHAL SALÁTA2790
(jégsaláta, paradicsom, olívabogyó, mozzarella golyó, tonhal, tojás)(1,3,4,7)
Mediterran salad with tuna (lettuce, tomato, oliva, mozzarella, tuna, egg)
Mediterran Salat mit Tuna (Eisbergsalat, Tomaten, Oliva, Mozzarella, Tuna, Ei)
BBQ CSIRKE SALÁTA2250
(jégsaláta, lila hagyma, paprika, paradicsom BBQ csirke)
Barbecue chicken salad (lettuce, red onion, green pepper, tomato, BBQ chicken)
BBQ Hühner Salat (Eisbergsalat, rote Zwiebel, Paprika, Tomaten-BBQ Hänchen)
NARANCSOS KACSAMELL FRISS ZÖLD SALÁTA ÁGYON2750
Duck Breast à L`Orange laid on greensalad
Entenbrust à L`Orange auf grünem Salat
ÉDES-CHILIS BÉLSZÍN SALÁTA2790
(ruccola, jégsaláta, koktélparadicsom, roston bélszíncsíkok)
Sweet-chilli steak salad (rucola, iceberg lettuce, cherry tomato, steak strips)
Süss-Chilli Steak Salat (Rucola, Eisbergsalat, Cherry- Tomaten, gebratener Steak)
KAPROS-JOGHURTOS LAZAC SALÁTA (4,7)2790
(jégsaláta, uborka, kaliforniai paprika, lilahagyma, kapor, joghurt, lazac)
Salad with salmon in dill yoghurt (lettuce, cucumber, california sweet pepper, red onion, dill, yoghurt, salmon)
Salat mit Lachs, Dill und Joghurt-Dressing (Eisbergsalat, Gurke, kalifornische Paprika, rote Zwiebel, Dill, Joghurt, Lachs)

Telefonszám

06 20 299 9992

Tészták – Pastas – Nudeln

SPAGETTI CARBONARA (1,3,7)2150
Spaghetti Carbonara / Spaghetti Carbonara
PARAJOS RICOTTÁVAL TÖLTÖTT RAVIOLI, TEJSZÍNES-PESTOS MÁRTÁSBAN (1,3,7)2150
Ravioli stuffed with ricotta in pesto cream sauce
Ravioli gefüllt mit Ricotta auf Pesto- Rahmsosse
PÓRÉHAGYMÁS-CSIRKÉS RIZOTTÓ (7,9)2290
Leek- chicken risotto
Lauch- Risotto mit Hähnchen
KAPROS-LAZACOS PENNE (1,4,7)2490
Creamy Penne with dill and salmon
Penne mit Dill-Sahnesosse und Lachs
PIKÁNS-BÉLSZÍNES PENNE (1, )2490
Spicy penne with loin Pikanter
Penne mit Lendenbraten
SPAGETTI FRUTTI DI MARE (1,2,7,11)2690
Seafood spaghetti
Meeresfrüchte-Spagetti
HÚSSAL TÖLTÖTT RAVIOLI BÉLSZÍNCSÍKOKKAL, KACSAMÁJJAL, TEJSZÍNES SZÓSZBAN, SZARVASGOMBA OLAJJAL ÍZESÍTVE (1,3,7)3790
Meat ravioli with loin strips and duck liver in creamy sauce flavoured with truffle oil
Mit Fleisch gefüllte Ravioli, mit Lendenbraten, Entenleber, in Sahnesosse, mit Trüffelpilzöl

Szárnyas húsból készült ételek Poultry Dishes – Geflügel

FÜSTÖLT SAJTTAL, SONKÁVAL TÖLTÖTT, KEMENCÉBEN SÜLT CSIBECSODA SALÁTAÁGYON (7)2850
Oven-baked ’chick wonder’ stuffed with smoked cheese and ham laid on mixed salad
Im Ofen gebratenes „Hühnchenwunder” auf Salatbett
BACONNAL TŰZDELT CSIRKECOMB FILÉ GRILLEZVE, KÁPOSZTASALÁTÁVAL, HASÁBBURGONYÁVAL2850
Bacon-wrapped grilled chicken thighs fillet with American-style coleslaw and French fries
Gegrilltes Hühnchenkeulenfilet mit Bacon, amerikanischem Krautsalat und Pommes frites
PARMEZÁNOS BUNDÁBAN SÜLT JÉRCEMELL FILÉ, PARAJOS RICOTTÁVAL TÖLTÖTT RAVIOLIVAL TEJSZÍNES – PESTOS MÁRTÁSBAN (1,3,7)2890
Parmesan coated pullet breast fillet laid on Ravioli stuffed with ricotta and spinach in creamy pesto
In Parmesan gebackenes Junghennenfilet, mit Ravioli gefüllt mit Ricotta und Spinat in Pesto-Rahmsosse
GRILLEZETT ALMÁVAL, FÜSTÖLT SAJTTAL BESÜTÖTT CSIRKEMELL FILÉ, BURGONYA PÜRÉVEL (7)3190
Chicken breast roasted with grilled apple and smoked cheese, mashed potato on the side
Hähnchenbrust gebraten mit gegrilltem Apfel und geräucherter Käse, mit Kartoffelbrei auf der Seite
KLASSZIKUS PULYKAMELL CORDON BLEU, HASÁBBURGONYÁVAL (1,3,7)3290
Classic turkey breast cordon bleu with French fries
Klassisches Cordon bleu Pute, Pommes frites
ROPOGÓSRA SÜLT KACSACOMB LILAKÁPOSZTÁVAL, BURGONYA LÁNGOSSAL (1,3,7)3490
Crispy duck thigh with red cabbage and hungarian deep fried ’lángos’ /lángos: a hungarian speciality, a deep fried flat bread made of potato-based dough/
Knusprig gebratene Entenkeule mit Rotkraut und Kartoffelfladen

Telefonszám

06 20 299 9992

Sertéshúsból készült ételek Pork Dishes – Schwein

ÓRIÁS SERTÉSKARAJ RÁNTVA HASÁBBURGONYÁVAL (1,3)3150
Giant breaded pork chop with French fries
Gigantischer panierter Schweinekotelett mit Pommer Frites
FOKHAGYMÁS FLEKKEN LYONI HAGYMAKARIKÁKKAL, STEAK BURGONYÁVAL (1)3250
Roasted pork with garlic, served with Lyon-style onion rings and oven roasted potatoes
Knoblauch-Braten mit Zwiebelringe Lyoner Art, serviert mit Bratkartoffeln
FOKHAGYMÁS PARAJJAL ÉS FETA SAJTTAL TÖLTÖTT SERTÉSKARAJ RÁNTVA, HASÁBBURGONYÁVAL (1,3,7)3290
Breaded pork chop stuffed with garlic-spinach and feta cheese, with French fries
Panierter Schweinekotelett gefüllt mit Knoblauch-Spinat und Feta Käse, serviert mit Pommer Frites
BRASSÓI APRÓPECSENYE SERTÉS SZŰZBŐL3390
Chopped roast joint of pork fillet in Brassói style
Breslauer Braten vom Schweinefilet
GOMBÁS-MUSTÁROS SZŰZÉRMÉK, TOBOZ KROKETTEL (7, 10)3890
Mustard pork fillet medalliones with mushroom and roquefort cheese sauce served with cone croquettes
Schweinemedaillons in Senf -Pilz-Roquefortsosse mit Zapfen Kroketten

Telefonszám

06 20 299 9992

Marhahúsból készült ételek Beef Dishes – Rind

BORJÚ BÉCSI HASÁBBURGONYÁVAL (1,3)4190
Viennese-style veal cutlet with French fries
Wiener Schnitzel vom Kalb mit Pommes Frites
MARHAPOFA PÖRKÖLT HÁZI GALUSKÁVAL (1,3)4390
Beef cheak goulash with homemade dumpling
Rinderbäckchen mit hausgemachten Nockerln
BIKAVÉRBEN PÁROLT ERDEI GOMBÁS MARHA PÖRKÖLT, TOBOZ KROKETTEL (1, 3)4390
Beef goulash with forest mushrooms steamed in Bull’s Blood Red Wine, served with cone croquettes
Rindfleisch-Gulasch mit in Erlauer Stierblut gedampften Waldpilzen, serviert mit Zapfen Kroketten
ROSTON SÜLT BORJÚKARAJ KACSAMÁJAS PÓRÉHAGYMA MÁRTÁSSAL, PETREZSELYMES BURGONYÁVAL (7)5150
Roasted veal chop with duck liver- leek sauce served with parsley potat oes
Gerösteter Rindfleisch chop mit Entenleber- Lauch Soße, serviert mit Petersilien Kartoffel
PARMEZÁN KÉREGBEN SÜLT BÉLSZÍN STEAK, GRILLEZETT ZÖLDSÉGEKKEL (7)5350
Tenderloin steak roasted in parmesan jacket served with grilled vegetables
Lendensteak in Parmesankruste, serviert mit gegrilltem Gemüse
BÉLSZÍN STEAK ERDEI GOMBA SZÓSSZAL FŰSZERES BURGONYA TALLÉRRAL (7)5350
Tenderloin steak served with wild mushroom sauce and spicy potato slices
Lendenbraten mit Pilzsosse und würzige Kartoffeltaler
BÉLSZÍN STEAK ERDEI GYÜMÖLCSRAGUVAL STEAK BURGONYÁVAL (1)5350
Tenderloin steak served with forest fruit ragout and oven roasted potatoes
Lendenbraten serviert mit Waldfruchtragout und Bratkartoffeln

Telefonszám

06 20 299 9992

Halételek – Fish Dishes – Fisch

HARCSAPAPRIKÁS JUHTÚRÓS-KAPROS GALUSKÁVAL (1,3,4,7)3490
Catfish paprikash with dill and ewe cheese flavored noodles
Welspaprikasch, Nockerln mit Schafskäse und Dill
MANDULÁS BUNDÁBAN SÜLT HARCSAFILÉ SAJTOS BURGONYAPÜRÉVEL (1,3,4,7)3490
Almond coated catfish fillet with cheesy mashed potato
Welsfilet in „Mandelmantel” mit Käse-Kartoffelpüree
FÜSTÖLT SAJT KÉREGBEN SÜLT HARCSAFILÉ PETREZSELYMES BURGONYÁVAL(4,7)3490
Catfish fillets fried in smoked cheese jacket served with parsley potatoes
Wels Filets im geräucherten Käsemantel, serviert mit Petersilien Kartoffel
PANKO MORZSÁBAN SÜLT FOGAS CSÍKOK KAPROS-JOGHURTOS SALÁTÁVAL (1,3,4,7)3790
Panko crusted pike perch with dill-yogurt salad
Zander-streifen in panko mit dill-jogurt salat
ROSTON SÜLT FOGAS FILÉ PÓRÉHAGYMA MÁRTÁSSAL, MANDULÁS RIZZSEL (4, 7)4190
Grilled pike perch fillet in leek sauce with almond rice
Zanderfilet vom Rost in Lauch-Sosse, mit Reis und Mandeln
ROSTON SÜLT LAZAC FOKHAGYMÁS PARAJJAL, JÁZMIN RIZZSEL (4)4390
Grilled salmon with garlic-spinach cream and jasmine rice
Lachs vom Rost mit Knoblauch-Spinat und Wildreis
GRILLEZETT LAZAC KOCKÁK PARADICSOMMAL, KAPROS MÁRTÁSBAN, JÁZMIN RIZZSEL (4,7)4390
Grilled salmon cubes with tomato, dill sauce and jasmine rice
Gegrillte Lachswürfel mit Tomaten, Dillsosse, serviert mit Jasminreis

Telefonszám

06 20 299 9992

Vegetáriánus ételek – Vegetarian dishes – Vegetarisch

GRILLEZETT CAMAMBERT ALMÁS ZÖLD SALÁTÁVAL (7)2190
Grilled Camembert laid on Apple-Green Salad
Gegrillter Camembert auf Apfel-Grüner Salat
GRILLEZETT FÜSTÖLT GOMOLYASAJT KARAMELLIZÁLT ANANÁSSZAL, BURGONYA PÜRÉVEL (7)3190
Grilled smoked ewe cheese with caramelized pineapple, served with mashed potatoes
Gegrillter-geräucherter Handkäse mit karamellisierter Ananas, serviert mit Kartoffelbrei
ERDEI GOMBÁS RIZOTTÓ (7)2190
Forest mushroom risotto
Waldpilz- Risotto
RÁNTOTT CAMEMBERT ÁFONYA LEKVÁRRAL, JÁZMIN RIZZSEL (1,3,7)2190
Panierter camambert cheese with blueberry jam and jasmine rice
Breaded Camembert, mit Marmelade und Jasminreis
JUHTÚRÓVAL TÖLTÖTT GOMBAFEJEK KAPROS JOGHURT ÖNTETTEL, HASÁBBURGONYÁVAL (1,3,7)2490
Ewe cheese stuffed mushroom caps with dill yoghurt dressing, served with french fries
Pilz gefüllt mit Schafskäse, mit Dill-Joghurtsosse, serviert mit Pommer Frites

Vegán ételek / Vegan Dishes/ Vegane Gerichte

2021 Májustól:

Vegán menü
Vegán Gyümölcsleves pirított mandulával 1190
Grillezett növényi sajt balzsamkrémes salátaágyon, pirított dióval2590
„All seasons”- Töltött édesburgonya (fekete-bab, kukorica, avokádó, bulgur, hagyma, paprika,
növényi tejföl)
1990
Pizza (glutén-tej-tojásmentes)
Vegan season

(paradicsomos alapszósz, növényi cheddar sajt, padlizsán, cukkini, kaliforniai paprika, olíva bogyó, pesto)
2590
Amore italiano

paradicsomos alapszósz, növényi mozzarella sajt, aszalt paradicsom, paradicsom karika, rukkola)
2590
Desszert
Gluténmentes vegán sajttorta 1090

Telefonszám

06 20 299 9992

Köretek – Garnish – Beilagen

HASÁBBURGONYA (French fries / Pommes frites) 690
FŰSZERES BURGONYA TALLÉR (Spicy potato medallions / Gewürzte Kartoffeltaler)690
STEAK BURGONYA (Oven roasted potatoes / Steakkartoffeln) (1)690
TOBOZ KROKETT (cone croquettes / Zapfen Kroketten)690
BURGONYA PÜRÉ (Mashed potatoes / Kartoffelpüree) (7)690
PETREZSELYMAS BURGONYA (Parsley potatoes / Petersilien Kartoffel)690
JÁZMIN RIZS (Jasmine rice / Jasminreis)690
FOKHAGYMÁS-TEJFÖLÖS TÓCSNI (Hash brown with garlic sour cream / Rösti mit Knoblauch) (1,3,7) 850
GRILLEZETT ZÖLDSÉGEK (Grilled vegetables / Gegrilltes Gemüse)950

Savanyúságok – Pickles – Essiggemüse

UBORKASALÁTA (Cucumber salad / Gurkensalat)650
KÁPOSZTA SALÁTA (Coleslaw / Krautsalat)650
CÉKLA (Pickled beetroot / Sauer eingelegte rote Beete)650
CSEMEGEUBORKA (Gherkins / Gewürzgurken) 650
BAZSALIKOMOS PARADICSOM SALÁTA (Basil tomato salad/Tomaten – Basilikum Salat )650

Desszertek – Desserts – Nachspeisen

ALMÁS PITE VANÍLIA FAGYIVAL (1,7)950
Apple pie with vanilla ice cream / Apfel Kuchen mit Vanilleeis
TÚRÓGOMBÓC MANDULÁS-ROPOGÓS KÖNTÖSBEN (1,3,5,6,7)950
Crispy almond coated cottage cheese dumpling
Quark knödel im knusprigen Mandelmantel
SOMLÓI GALUSKA (1,3,6,7)950
Somló sponge cake / Somlauer Nockerln
TIRAMISU (1,3,7)990

Telefonszám

06 20 299 9992

Mese ételek gyermekeknek – Fairy tale dishes for kids – Märchenhafte Kindergerichte

NÉMO KEDVENCE (rántott tengeri halfilé burgonyapürével) (1,3,4,7)1550
Nemo’s favorite (breaded fish fillet with mashed potatoes)
Nemo’s Leibgericht (paniertes Meeresfischfilet mit Kartoffelpüree)
CSIBEFUTAM (rántott csirkemell hasábburgonyával) (1,3)1550
Chicken run (breaded chicken breast with French fries)
Chicken run (panierte Hühnchenbrust mit Pommes frites)
RASTA PASTA (sajtos-tejfölös spagetti) (1,7)1290
Rasta Pasta (Spaghetti with cheese and sour cream)
Rasta Pasta (Spaghetti mit Sauerrahm und Käse)
BALU MANCSA (törpe sonkás pizza, 22 cm) (1,7)1290
Captain Balu’s paw (Mini pizza with ham 22cm/ 8,6 inch)
Captain Balu’s Tatzen (Minipizza mit Schinken O 22 cm)

Foglaljon asztalt a Stefánia pizzéria és étterembe!

Kedves vendégeink!

Étlapunk összeállításakor hangsúlyt fektettünk az érzékenyebb Vendégeink igényeinek kiszolgálására is, így laktóz- és gluténmentes alapanyagok is felkerültek ételeink-italaink hozzávalóinak listájára. Az ételek mellett megtalálják a megfelelő jelzéseket, hogy melyik étel milyen allergént tartalmaz.

  1. Glutén
  2. Rákfélék
  3. Tojás
  4. Hal
  5. Mogyoró
  6. Diófélék
  7. Tej
  8. Szójabab
  9. Zeller
  10. Mustár
  11. Puhatestűek
  12. Szezám

Örömünkre szolgál, hogy minket választottak, és reméljük, hogy elégedettek voltak mindennel, szeretettel visszavárjuk Önöket!

Üzletvezető: Jármai Szabolcs Mobil: +36 (30) 332 4300

Asztalfoglalás személyesen vagy telefonon.
Telefon: +36 (1) 383 8702
Mobil: +36 (20) 299 9992

Hívás
Útvonal